Клуб владельцев и любителей Рено Лагуна (Club Renault Laguna)  

Вернуться   Клуб владельцев и любителей Рено Лагуна (Club Renault Laguna) > Гараж > ОФФТОПИК > Трёп

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.10.2011, 15:50  Вверх  #1
Sergeant
ЛагуноВед
Освоился
 
Аватар для Sergeant
 
Регистрация: 24.06.2009
Адрес: Зеленоград
Сообщений: 1,471
Автомобиль: Другой
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Blue Lagoon Посмотреть сообщение
А хотите для особо грамотных прикол?
Как, и что мы сами нередко говорим:
- "Молодая девушка" - вы когда-нибудь видели иных девушек, ну разве что кроме томных продавщиц в гастрономах, к которым тоже обращаются Девушка))
- "Служба сервиса" или "сервисное обслуживание" - это именно то самое масло масляное по-русски! См. перевод слова service.
- "СМС-сообщение" - то же, что и выше, масло масляное, ибо переводится само смс как Служба Коротких Сообщений.
Ну и еще для коллекции: дико извиняюсь, ужасно симпатичная, страшно рад, безумно счастлив ну и т.д. - просто вдумайтесь предлагаю составить коллекцию подобных ляпов:welcome:
Меня всегда раздражал CD-диск и, конечно, VIP-персона.

Цитата:
Сообщение от Blue Lagoon Посмотреть сообщение
Ох, Анюта, знала бы ты, как меня бесит одно только вот это "дико извиняюсь":nice: при чем меня в детстве еще учили, что само слово извиняюсь уже не верно в корне )) что уж тут говорить про современные "138-й квартал ВыхинА" или про аэропорты: в Шереметьеве, Домодедове и т.д.:suicide:
Вообще-то правильно говорить именно "В КрюковЕ"
1: отсюда http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EA%...FF%E7%FB%EA%E5
Цитата:
Сообщение от (wikipedia)
Русские и другие славянские топонимы на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются[1]: храм в Осташкове, вокзал в Венёве, старый город в Лю́блине, телебашня в Останкине, дача в Переделкине, шоссе к Строгину́, строительство в Новокосине́, маршрут из Люблина́, политехнический колледж в Колпине. Вспомните у М. Ю. Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина́!

Однако в XX веке сложилась тенденция к использованию несклоняемых вариантов. Причины этого явления — в военном деле. Военные топографы, штабы имеют дело в приказах, сводках с неизменяемыми географическими названиями, совпадающими по форме с надписями на топографической карте. Не секрет, что русско-японская война (1904—1905 годов) была проиграна Россией отчасти из-за неточной транскрипции японских топонимов[4]. Ещё в царской армии во избежание путаницы был издан приказ употре***** в военных донесениях географические названия только в именительном падеже. В годы Великой Отечественной войны не только у многочисленных военных, но и у гражданских людей стала появляться привычка не склонять названий населённых пунктов и других объектов местности: всё это время наши деды и прадеды читали в армейских приказах и слышали во фронтовых сводках по радио только несклоняемые формы[4].

«Русская грамматика» 1980 года сообщала:
« Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлёво, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и подобные в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: В небе над Тушином (газ.); Речь идёт об аэропорте в Шереметьеве (газ.). Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, посёлок, станция, становище, реже — город: в селе Васильково, в посёлке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголево. 2) Если населённый пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (название посёлка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (название небольшого города около Пензы)[5]. »
Склонение названия московского района Братеево на табличках с описанием маршрутов городских автобусов. Фото мая 2011 года

Спустя ещё два-три десятка лет несклоняемые варианты так широко распространились, что склоняемый вариант — изначально единственно верный — многими уже воспринимался и воспринимается как ошибочный. Если Анна Ахматова в своё время возмущалась, когда слышала живём в Кратово вместо правильного живём в Кратове, то теперь употребление в Кратове, в Строгине́, в Люблине́ нередко расценивается как порча языка — и совершенно напрасно! Именно такое произношение и написание естественно отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме[1]. Хотя в XXI веке наблюдается возврат серьёзных СМИ к традиционной норме[6], многими стала считаться нормативной и несклоняемость рассматриваемых названий.
2: отсюда http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_90
Цитата:
Сообщение от (gramota.ru)
В Переделкино или в Переделкине?

Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов).
__________________
Laguna II Phase II, 2.0 F4R714, JR5

Последний раз редактировалось Sergeant; 12.10.2011 в 15:55.
Sergeant вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:01  Вверх  #2
kolt911
Местный
Осваиваюсь
 
Аватар для kolt911
 
Регистрация: 12.04.2011
Адрес: Несвиж
Сообщений: 152
Имя: Николай
Автомобиль: Laguna II Ph I
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sergeant Посмотреть сообщение
Меня всегда раздражал CD-диск
Для особо раздражительных: сочетание "CD-Диск" - означает, что речь идёт именно о CD-диске (700Mb, 80 минут, ну вы поняли), а не о DVD или BD. Это бывает жизненно важно уточнять, а то для записи курсача в .doc приносят болванку DVD (да ещё двуслойную printable некоторые умудряются).
Типы дисков (-R, +R, RW) оговариваются отдельно.
Отдельно слова "DVD" или "CD" могут означать всё что угодно: от устройств проигрывания, до призыва "СиДи тут!"
__________________
Элвис не умер - он просто улетел домой!
Laguna II ph. I, 2001, 1,8 16V, Dinamique.
9619IB5
kolt911 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:06  Вверх  #3
Alexey
Renault Power
Помогу советом
 
Аватар для Alexey
 
Регистрация: 13.08.2007
Адрес: Уфа
Сообщений: 11,957
Автомобиль: Не Renault
По умолчанию

Вам пишут, что в аббревиатуре CD уже есть слово диск. и Компакт Диск-Диск получается масло масляное.
а DVD - это Digital Versatile Disc. тоже уже диск.
__________________
Renault Laguna II Phase I -> Renault Laguna II Phase II -> Renault Laguna II Phase II Intitiale Paris GT 250hp -> BMW X1 E84 2.0D xDrive 184hp
Alexey вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:17  Вверх  #4
kolt911
Местный
Осваиваюсь
 
Аватар для kolt911
 
Регистрация: 12.04.2011
Адрес: Несвиж
Сообщений: 152
Имя: Николай
Автомобиль: Laguna II Ph I
По умолчанию

Если бы я пользовался только словами из аббревиатур, меня бы из села вилами погнали...
Может оно так и правильно, только не понятно людям не в теме нишиша. Гришь какой-нить тётке: "я вам запишу ChemOffice, только DVD принесите", так она приставку и притащит...
Недавно диалог был, у человека далёкого от техники комп не включался:
- Так вам только процессор приносить? - спрашивает.
Я минуту соображал, как он, чайник-чайником, полезет во внутренности, снимет провода, кулер, достанет проц и, главное, нафига процессор мне, если там дело явно в другом.
- Нет, - говорю, - компьютер весь везите.
- И телевизор тоже?
Догнал я, наконец, что он процессором системник обозвал. Надоумил же его кто-то.
Из одной оперы всё.
__________________
Элвис не умер - он просто улетел домой!
Laguna II ph. I, 2001, 1,8 16V, Dinamique.
9619IB5
kolt911 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:26  Вверх  #5
Саймон
ЛагуноВед
Помогу советом
 
Аватар для Саймон
 
Регистрация: 25.06.2008
Адрес: Тверь
Сообщений: 5,385
Имя: Сергей
Автомобиль: Laguna III
По умолчанию

ну Вы даете:dntknw:
CD-диск им не нравится. А что ж тогда про TCP\IP протокол говорить?:grin:
__________________
Laguna III, M4R, Dynamique, МКП6 (Черная аки ночь)
Коллекционирую Неисправности Л3
Саймон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:32  Вверх  #6
Sergeant
ЛагуноВед
Освоился
 
Аватар для Sergeant
 
Регистрация: 24.06.2009
Адрес: Зеленоград
Сообщений: 1,471
Автомобиль: Другой
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Саймон Посмотреть сообщение
ну Вы даете:dntknw:
CD-диск им не нравится. А что ж тогда про TCP\IP протокол говорить?:grin:
Ну там же два разных протокола типа через дробь, не?

Добавлено через 53 секунды
Цитата:
Сообщение от kolt911 Посмотреть сообщение
Хе-хе... Ещё более непонятно...:grin:
Ну не знаю, у нас в Маскве сленг такой
__________________
Laguna II Phase II, 2.0 F4R714, JR5

Последний раз редактировалось Sergeant; 12.10.2011 в 16:32. Причина: Добавлено сообщение
Sergeant вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:28  Вверх  #7
Sergeant
ЛагуноВед
Освоился
 
Аватар для Sergeant
 
Регистрация: 24.06.2009
Адрес: Зеленоград
Сообщений: 1,471
Автомобиль: Другой
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от kolt911 Посмотреть сообщение
Если бы я пользовался только словами из аббревиатур, меня бы из села вилами погнали...
Может оно так и правильно, только не понятно людям не в теме нишиша. Гришь какой-нить тётке: "я вам запишу ChemOffice, только DVD принесите", так она приставку и притащит...
Недавно диалог был, у человека далёкого от техники комп не включался:
- Так вам только процессор приносить? - спрашивает.
Я минуту соображал, как он, чайник-чайником, полезет во внутренности, снимет провода, кулер, достанет проц и, главное, нафига процессор мне, если там дело явно в другом.
- Нет, - говорю, - компьютер весь везите.
- И телевизор тоже?
Догнал я, наконец, что он процессором системник обозвал. Надоумил же его кто-то.
Из одной оперы всё.

У нас тут тётка из отдела кадров тоже: "Мне в процессор надо диск поставить". В переводе: "В системнике нет привода для дисков, а мне надо":grin:
По этому поводу я думаю так: раньше системный блок называли процессорным блоком(когда ещё он был лежачим и монитор ставили на него сверху), вот с тех пор некоторые, кто не в теме, его сокращённо и называют "процессор":grin:

А насчёт диска: чтоб всем понятно было, я говорю: "давай болванку". Ну, вроде, все понимают.
__________________
Laguna II Phase II, 2.0 F4R714, JR5

Последний раз редактировалось Sergeant; 12.10.2011 в 16:30.
Sergeant вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:31  Вверх  #8
kolt911
Местный
Осваиваюсь
 
Аватар для kolt911
 
Регистрация: 12.04.2011
Адрес: Несвиж
Сообщений: 152
Имя: Николай
Автомобиль: Laguna II Ph I
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sergeant Посмотреть сообщение
А насчёт диска: чтоб всем понятно было, я говорю: "давай болванку". Ну, вроде, все понимают.
Хе-хе... Ещё более непонятно...:grin:
__________________
Элвис не умер - он просто улетел домой!
Laguna II ph. I, 2001, 1,8 16V, Dinamique.
9619IB5
kolt911 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:36  Вверх  #9
Дядя Ваня
Партизан
Помогу советом
 
Аватар для Дядя Ваня
 
Регистрация: 22.06.2009
Адрес: г. Москва
Сообщений: 10,757
Имя: 叔父 イワン
Автомобиль: Laguna III
По умолчанию

Бутерброд с маслом:grin:
Бутерброд с нем.- хлеб с маслом. В итоге хлеб с маслом с маслом:grin:
Дядя Ваня вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2011, 16:12  Вверх  #10
Sergeant
ЛагуноВед
Освоился
 
Аватар для Sergeant
 
Регистрация: 24.06.2009
Адрес: Зеленоград
Сообщений: 1,471
Автомобиль: Другой
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от kolt911 Посмотреть сообщение
Для особо раздражительных: сочетание "CD-Диск" - означает, что речь идёт именно о CD-диске (700Mb, 80 минут, ну вы поняли), а не о DVD или BD. Это бывает жизненно важно уточнять, а то для записи курсача в .doc приносят болванку DVD (да ещё двуслойную printable некоторые умудряются).
Типы дисков (-R, +R, RW) оговариваются отдельно.
Отдельно слова "DVD" или "CD" могут означать всё что угодно: от устройств проигрывания, до призыва "СиДи тут!"
Ну, в общем, Алексей уже ответил выше.
__________________
Laguna II Phase II, 2.0 F4R714, JR5
Sergeant вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
бородочок, водка, летой диск, лямдазонт, москва, потшибник, шруз


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:56. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Copyright © 2007-2024 lagunaclub
Яндекс.Метрика