![]() |
Эхо войны. Нужен перевод с немецкого.
Вложений: 2
Уважаемые соклубники, нужна Ваша помощь.
Необходимо перевести рукописный текст с немецкого языка на русский на документе 1941 года. Это касается моего дедушки, который пропал безвести во время войны. Он воевал в 285 стрелковом полку 183 -й дивизии, которая почти полностью была уничтожена под Псковом летом 41го, преграждая путь немецкой армии к Ленинграду. Теперь выяснилось, что он погиб в немецких лагерях на територии Польшы. Интересует дата смерти и место захоронения. На оборотной стороне копии лагерной карточки есть запись ...........16.11.41............................... .........., скорее всего она многое прояснит, и последняя строчка на титульном листе до слова .....Stalag... На этой карте по русски добавлена дата смерти 4.12.41, она не совпадает с датой указанной на других документах 16.11.41. Буду очень признателен за оказанную помощь. Перевод просьба направлять в личку. ссылки на документ: http://www.obd-memorial.ru/221/Memor...1/00000095.jpg http://www.obd-memorial.ru/221/Memor...1/00000096.jpg |
попрошу помощи у жены, она немецкоговорящая. отвечу попозже.
|
она уже почти все доперевела, то что мы не разобрали, заменили точками, попросишь кого-то еще? Здесь выложить перевод или тебе в личку?
|
Выкладывай здесь
Мой дед Николай Сергеевич Кротов ушел в июне 1941 и пропал без вести в августе 1941((( DaMak,у повезло, он нашел своего деда То админам может сделаем Книгу памяти? Сколько нас таких? |
Комментарии:
1 Все, что не удалось разобрать, помечено желтым цветом. 2 Дата смерти: на первой странице, на русском указано 4 декабря 1941, а на второй 16 ноября. Скорее всего, 16 ноября он не умер, а был переведен в рабочую группу Боденхаген, просто предложение составлено по типу "казнить нельзя помиловать". 3 Место захоронения, Кольберг (Польша), но перед названием города стоит слово, которое мы из-за почерка даже не смогли прочитать (если кто сможет - пишите здесь, мы переведем). Удачи с поисками! И обязательно потом расскажи, что получилось! |
Вложений: 1
в архиве файл с переводом.
|
DaMak
Спасибо за ссылки на ОБД |
Андрею и его супруге Юле выражаю огромную благодарность за помощь с переводом.
|
ссылки для поиска погибших и пропавших без вести во время ВОВ (и не только), которые мне известны на данный момент.
http://www.soldat.ru/doc/search/destiny/ http://www.obd-memorial.ru/ http://srpo.ru/forum/index.php?topic=595.0 http://forum.vgd.ru/101/18200/ http://artofwar.ru/c/chernowalow_w_w/st302iih.shtml |
почти год прошел, теперь-то расскажешь - нашел или нет? :)
|
приветствую я своего деда нашел сперва в инете потом ответ из военкомата пришел
|
привет! Отлично, рад слышать!
|
Текущее время: 21:03. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Copyright © 2007-2024 lagunaclub